(aРассмотрим ситуацию:

 

Джефф - футбольный судья.

Во время игры он всегда

носит двое часов, поскольку

есть вероятность, что одни

из них остановятся.

He wears two watches in case one of them stops.

In case one of them stops = `поскольку, возможно, одни из

них остановятся.

 

Еще несколько примеров на in case:

 

- John might phone tonight. I don't want to go out in case he phones.

(= потому что он, может быть, позвонит)

- I'll draw a map for you in case you can't find our house. (= на случай,

если ты будешь не в состоянии его найти)

 

(bНе употребляйте will после in case; пользуйтесь

настоящим временем, когда говорите о будущем:

 

- I don't want to go out tonight in case John phones. (а не `in case John

will phone')

 

(cIn case отличается по смыслу от if. Сравните

эти предложения:

 

- We'll buy some more food if Tom comes. (= Том, может быть,

придет;если он придет, мы докупим продуктов;

если он не придет, то мы больше покупать их

не будем.)

- We'll buy some food in case Tom comes. (= Том, может быть,

придет; мы в любом случае сейчас докупим

продуктов; если же он придет, то у нас уже

будет достаточно еды.)

 

Сравните:

 

- This letter is for Ann. Can you give it to her if you see her?

- This letter is for Ann. Can you take it with you in case you see her?

 

(dМожно использовать in case, чтобы сказать,

почему кто-то сделал что-то в прошлом:

 

- We bought some more food in case Tom came. (= потому что была

вероятность, что придет Том)

- I drew a map for her in case she couldn't find our house.

- We rang the bell again in case they hadn't heard the first time.

 

(e) `In case of ...' отличается от in caseIn case

of fire означает `в случае пожара':

 

In case of fire, please leave the building as quickly as possible.

In case of emergency, telephone this number. (= при необходимости)