смс собаки


One evening Sherlock Holmes was going along the street and suddenly saw a man down…
- It’s certain, this gentleman is very tired after work… or he is dead drunk… or he is after being with a woman, … — reflected Holmes. As it’s Sunday today, he can’t be coming back from work… At such a late hour all shops are closed, and he couldn’t buy alcohol. So he is coming back from a woman. But in this remote place there are only two women — Watson’s wife and mine. Consequently, as I’m coming back from Watson’s wife, …
- Watson, rascal, get up!!!


Однажды Шерлок Холмс шел по вечерней улице и внезапно увидел валяющегося мужчину…

- Наверняка, этот джентльмен очень устал после работы… или он в алкогольном опьянении… или после женщины…- размышлял Холмс. Так как сегодня воскресенье, то он не может возвращаться с работы… В такой поздний час все магазины уже закрыты, и он не мог раздобыть там спиртное… Значит, он возвращается от женщины... Но в этом захолустье есть только две женщины — жена Ватсона и моя. Поэтому, так как я возвращаюсь от жены Ватсона, то…
- Ватсон, подлец, вставайте!!!!!


A young boy was playing with a ball in the street. He kicked it too hard, and it broke the window of a house and fell inside. A lady came to the window with the ball and shouted at the young boy, so he ran away, but he still wanted his ball back.
A few minutes later he returned and knocked at the door of the house, and when the lady answered it, he said, "My father's going to come and fix your window very soon."
After a few more minutes a man came to the door with tools in his hand, so the lady let the boy take his ball away.
When the man finished fixing the window, he said to the lady, "That will cost you exactly ten dollars."
"But aren't you the father of that young boy?" the woman asked, looking surprised.
"No," he answered, equally surprised. "Aren't you his mother? "


Маленький мальчик играл с мячем на улице. Он пнул его слишком сильно и мячик, пробив окно в доме, упал на пол. Женщина выглянула в окно с мячиком и так ругала мальчика, что тот убежал, но ему хотелось вернуть свой мячик обратно.

Через несколько минут он постучал в дверь дома, где жила женщина и сказал ей: "Мой папа собирается прийти и починить ваши окна".
Через несколько минут пришел мужчина с инструментами в руках, женщина пропустила его и отдала мальчику мячик.
Когда мужчина закончил с окнами, он сказал: "Это будет стоить вам ровно десять долларов".
"Но разве вы не отец того мальчика?" - спросила женщина, удивившись.
"Нет", он тоже был удивлен, "А разве вы не его мать?"


Russian tourists.
The couple arrived at the resort. They move into the room.
Wife sees the mouse and starts yelling, "Ah-ah-ah-ah! Mouse! Contact reception, you better know English, and I - full zero."
Husband calls (in English):
- Hеllo.
- Hеllo.
- Do you know "Tom and Jerry"?
- Yes, I do.
- So... Jerry is here.


Русские туристы.

Пара приехала на курорт. Они зашли в комнату.
Жена увидела мышь и начала кричать: "А-а-а-! Мышь? Скорей звони на ресепшен, ты хоть как-то знаешь английский, а я полный ноль".
Муж звонит (по английски):
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Вы смотрели "Том и Джерри"?
- Да.
- Так... Джерри здесь.


"George, darling, what is it about me you find so attractive? Is it my personality?"
"No."
"Is it my figure?"
"No."
"Is it my charisma?"
"No."
"I give in."
"That’s it!"


— Джордж, дорогой. Что ты считаешь во мне самым привлекательным. Мой характер? 

— Нет.
— Мою фигуру? 
— Нет.
— Мою харизму? 
— Нет. 
— Я сдаюсь. 
— Вот именно это!



A porter in a British hotel comes upon an American tourist impatiently jabbing at the button for the lift.
"Sir, the lift will be here in a moment."
"Lift? Lift?" replies the American. "Oh, you mean the elevator."
"No sir, here we call it a lift."
"Well, as it was invented in the United States, it’s called an elevator."
"Yes sir, but as the language was invented here, it’s called a lift."


В британском отеле портье подходит к американскому туристу, нетерпеливо жмущему на кнопку лифта.

- Сэр, лифт скоро будет здесь.
- Лифт? Лифт? Отвечает американец, - О, вы имеете ввиду элеватор.
- Нет, сэр, здесь мы называем это - лифт.
- Но поскольку он был изобретен в Америке, он называется элеватор.
- Да сэр, но поскольку язык был изобретен здесь, то это называется лифт.