В этом разделе Вы сможете найти американский сленг/слэнг

ALL THE WAY - БЕЗОГОВОРОЧНО.
Ace the test - получить пятерку на экзамене.
AT LOGGERHEADS - БЫТЬ НЕ В ЛАДАХ.
AWASH - ЗАВАЛЕН.
As easy as pie for me - проще пареной репы.
AWASH - ЗАВАЛЕН.
ALL WET - НЕВЕРНЫЙ;ОШИБОЧНЫЙ.
ABC n . алфавит, азбука; простота: as easy as ABC - просто как дважды два; проще простого
a grip of something = a lot of something phr. очень много чего - л .
a pain in the neck phr . надоедливый человек, раздражитель, доставучка, достача
a screw loose phr. не все дома, не в своем уме, "крыша поехала"
about time phr. самое время,в конце концов, наконец-то
abracadabra n. абракадабра, заклинание, бессмыслица, магическая формула, что-то непонятное.
AC/DC adj. бисексуал (хотя вообще-то это переменный и постоянный ток, а также название легендарной группы)
ace n. ас, друган, кореш
ace v. обставлять, вдувать, утереть нос, обходить
ace! adv. восклицание: прекрасно, здорово, круто, употр. вместо "excellent, wonderful"
acid head n. наркот, наркоман
acid rock n. "кислотная" музыка
act up v. плохо себя вести, барахлить, делать не то
action man n. герой, крутизна, человек действия
action n. боевик (фильм), гуща событий
actually adv. на самом деле, "в натуре".
add fuel to the flame v. "подбросить дровишек", "подлить масла в огонь".
add insult to injury v. phr. добавлять, усугублять, доканывать
after all adv. в конце концов
after hours phr.сверхурочная работа, работа после работы
 
bitching - Ругаться
BOTTOM LINE - РЕШАЮЩИЙ ФАКТОР.
boob tube - Уставится в экран.
booze - выпить.
B.S - Бред.
BRUSH UP - СОВЕРШЕНСТВОВАТЬ.
Sitting on someones butt - просиживать штаны.
It's gonna be a bang! - Это будет круто!
b-a test = blood alcohol test - анализ крови на алкоголь
B.Y.O.B. = Bring Your Own Bottle - бутылка с собой - так пишут иногда в приглашении на вечеринку.
babbling brook n. болтунья, сплетница.
babe in the woods n. phr. как ребенок, словно с Луны свалившись
baby n. ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню
back off v. прекращать пороть чушь, затыкаться
back out v. не сдержать обещание
back to the wall adv. phr. в западне, без выхода
back up v. двигаться назад, возвращаться, помогать, поддерживать или собираться это сделать
bad egg n. "больная овца в стаде", "в семье не без урода".
bad paper и. что-то типа белорусских "зайчиков", чеки, которые больше не имеют ценности
bad shit n. (груб.) много дерьма, слишком много плохого
bakers dozen num. phr. чёртова дюжина ; тринадцать
ball game n. поймать синюю птицу-удачу, убить двух зайцев сразу
ball of fire n. человек, которого распирает энергия, живчик
bananas adj. шизанутый, маразматический, идиотический, офонаревший, поехавший,
bananas oil n. 1. вливание меда в уши, наглая лесть
bananas truck n. тупой, придурок, шизоид, идиот.
bang-up adj. прибабахнутый; беременная
bank on v. informal надеяться, рассчитывать
 
Chicken - Трусишка.
CHICKEN OUT - СТРУСИТЬ
CLASSY MANNERS - ПРЕКРАСНЫЕ МАНЕРЫ
Сhow down - поедать.
I’d chow down something -  Я не прочь чем-нибудь подкрепиться.
It will be cool - Это будет круто.
COME WHAT MAY - БУДЬ ЧТО БУДЕТ
call back v. перезвонить (по телефону)
call down или dress down v. бранить, "вставлять"
call girl n. проститутка, та, которую можно вызвать по телефону, "девушка по вызову".
call off v. отменять, останавливать.
call on/upon v. посещать, звонить
call up v. напоминать; вызывать, приглашать
calm down v. успокаиваться.
cаn n. это не только консервная банка, но и унитаз, а также тюрьма
cаn of worms n. клубок проблем, сложное и неприятное дело
canteen n. фляжка (а также школьная или заводская столовая).
cap n. первое значение слова — "кепка, шапка". Это вам, думаю, известно. Второе, а возможно, уже и первое — сокращение от "capital", что значит "заглавный"
carry away v. возбуждать, волновать; кайфовать, тащиться.
carry off v. приводить (к чему-то хорошему), вызвать (что-то нехорошее)
carry on v. утрясать, заниматься, работать
carry out v. следовать, включиться (во что-нибудь).
carry over v. отложить, перенести на другое время
cash in on v. поймать удачу, воспользоваться шансом.
cash in one's chips (cash in) v. phr. откинуть копыта.
cash in v. обменять (деньги).
cash n. наличка, деньги, v. обналичивать.
 
Drop dead - утихнуть, заткнуться, перестать шуметь.
Dare say - полагать, думать, верить, предполагать.
Dope out - доказывать, докапываться, дознаваться.
Don't wash your dirty linen in public - не выносить сор из избы.
Die away/down - замирать, затихать, затухать.
Dead duck - дохлый номер.
Deadpan - с каменным выражением лица, без эмоций.
Die out - вымирать.
Do a job on - напортачить.
Dark horse - темная лошадка.
Easy does it - осторожно!
dad/daddy n. папа, папочка, тятя, батяня, батя
dare to dream v. phr. мечтать не вредно (также в позитивном контексте досл. - рискните мечтать)
dare to a fight v. phr. вызывать на бой; вызывать на драку
dark horse n. темная лошадка, серая лошадка
date n. (любовное) свидание v. встречаться с девушкой/парнем
dead duck n. "дохлой уткой" американцы называют наш "дохлый номер".
dead to the world phr. в отключке
deadbeat халявщик
deadpan adj. adv. с каменным выражением лица, без эмоций.
demo n. сокращенно от "demonstration".
dick and harry tom phr. (разг.) всякий; каждый; любой
die away/down v. замирать, затихать, затухать.
dig a pit for somebody phr. рыть кому-либо яму
dig in v. окапываться, зарываться ( в том числе и носом)
dig n. копать, рыть, докапываться, выискивать; "въезжать", "просечь"; секс, секс-шоу
dig out v. откапывать (отыскивать).
dig up v. то же, что и "dig out"
dig v. нравиться, любить, въезжать (понимать).
dino n. динозавр, сокращенно от "dinosaur".
dish the dirt v. phr. перемывать кости, распускать слухи.
 
Eyes pop out - глаза по пять копеек.
Eager beaver - выпендрежник.
Early bird gets the worm - кто рано встает, тому Бог дает.
Every dog has his day - у каждого свой день.
Ear to the ground - нос по ветру.
Every cloud has a silver lining - нет худа без добра.
Ease off/ease up - успокаиваться, расслабляться, не нервничать.
Equipment - хозяйство.
Easy come, easy go - Бог дал, Бог взял.
 
Fall from grace - срываться с цепи.
Face the music - получить по заслугам, понести наказания.
Fag, faggot, faggy - голубой.
Fall over - выворачиваться наизнанку.
Fair sex - слабый пол или просто женщины.
Fast talker - болтун.
Fab - сокращенно от fabulous - великолепный.
 
Green with envy - позеленеть от зависти.
Give up the ghost - отбрасывать копыта.
Gaga - тупой.
Go ape - дуреть, с ума сходить.
Get a screw loose - пороть чушь.
Gumbo - дурень, олух, тупица.
Gay guy - гей, голубой.
Go ahead - начинать что-то.
Green buck - бакс, доллары, зелень.
 
Hang around - слоняться (без дела).
Have had it/have got it - иметь сполна, нахлебаться досыта.
Hit the bull's eye - попадать в самое яблочко.
Hit the dirt -  залечьь.
Hit the deck - хватит спать! подъем!
Hit the nail on the head - делать то, что доктор прописал.
Hit the road - катись отсюда.
 
Idiot box - телевизор.
Ill at ease - волноваться, как на иголках.
In a(ass) hole -  в заднице.
In one's shoes - быть в шкуре другого.
In the soup - в беде.
In the shit - в дерьме.
In touch - поддержать контакт.
In tune - хорошо ладить.
Jam - давить, мять.
Jailbait - несовершеннолетняя.
Jazz up - подать жару
Jee! - восклицание, от слова Jesus.
Job hunting - поиск работы.
John - мужской туалет.
Jump through a hoop - Прыгнуть через окно.
Junked up - обкурившийся.
Just what the doctor ordered - то, что доктор прописал.
 
Keep after -  повторять что-то кому-то много раз.
Keep an eye on - следить, быть в курсе.
Keep on - продолжать.
Keep one's mouth shut - хранить молчание.
Kick down - сбавлять скорость.
Kick it - отбрасывать плохую привычку.
Kid - подкалывать (шутить): - Are you kidding? - No! No kidding! - Ты шутишь? - Нет же! Без шуток!
Kiss ass - подлизываться.
Knock it off - прекрати!
Knut - дурак.
Keep after -  повторять что-то кому-то много раз.
Keep an eye on - следить, быть в курсе.
Keep on - продолжать.
Keep one's mouth shut - хранить молчание.
Kick down - сбавлять скорость.
Kick it - отбрасывать плохую привычку.
Kid - подкалывать (шутить): - Are you kidding? - No! No kidding! - Ты шутишь? - Нет же! Без шуток!
Kiss ass - подлизываться.
Knock it off - прекрати!
Knut - дурак.
Makeup - косметика.
 
Mexican breakfast - голодный паек.
Make a pass at - прогрессировать в отношениях (с девушкой/парнем).
Make a play for - заигрывать, флиртовать.
Make the grade - преуспеть.
Man - приятель.
Money to burn - денег - куры не клюют
Mix up - растерянность
Magic carpet - ковер-самолет.
 
Nut (knut) - дурак
New deal - новый шанс.
Nigger - негр.
Nut house house - дурдом.
Nоре -  не-а.
Not to give somebody the time of day - игнорировать
Neat - классный, клевый
 
Off age - в возрасте.
Off guard - врасплох.
Off the beam - ошибочный.
On ice - откладывать, приберечь.
On one's toes - начеку.
Ouch! - ой!
Out to lunch - тормознутый.
Over the hill - годы берут свое.
 
Put over - обдуривать.
Psycho - псих.
Pet - домашнее животное.
Piece of cake - раз плюнуть.
Pull over - съезжать с дороги к тротуару.
Piss off - задирать.
Pain in the ass - заноза.
 
FROM ALL QUARTERS - СО ВСЕХ СТОРОН.
THERE IS NO QUESTION ABOUT - В ЭТОМ СОМНЕВАТЬСЯ НЕ ПРИХОДИТЬСЯ.
JUMP THE QUEUE - ПРОЙТИ БЕЗ ОЧЕРЕДИ.
 
Rack one's brain - напрягать мозги.
Raise eyebrows - шокировать, удивлять.
Rat race - бардак.
Rave - Внимание!
Rip off - грабить.
Rub it in - постоянно напоминать.
Rub out - в пух и прах.
Run - управлять.
Run for it - спасаться.
 
Save face - спасти репутацию.
Skeleton in the closet - скелет в шкафу.
Scrounge around - слоняться.
Show off - выпендриваться.
Show one's colors - показать свое истинное лицо.
Shut up - затыкаться.
Skid row - захолустье.
Sleaseball - сволочь, падла, мразь, гнида.
Something else - тот еще тип.
So long - пока, до встречи.
 
Take it easy - наплюй на это!
Take-over - путч, переворот.
Take the rap - быть наказанным.
Talk back - огрызаться.
Throw a curve - подставлять, предавать.
Throw up - рвать, тошнить.
Throw up one's hands - опускать руки, сдаваться.
Turn one's head - крыша поехала.
Turn one's stomach - тошнить.
Two bits - двадцать пять центов.
Up for grabs - вакантный, свободный.
 
Under one's steam - сам, своими силами.
Under the sun - в мире, на свете.
Ugly duckling - гадкий утенок.
Up front - искренний, честный.
Under wraps - под запретом.
Use one's noodle или use one's head/bean - шевелить мозгами.
 
VAIN - НАПРАСНО, ЗРЯ.
Vanity case - косметичка.
VALLEY OF THE SHADOW - ГРАНЬ МЕЖДУ ЖИЗНЬЮ И СМЕРТЬЮ.
Voice box - гортань, глотка.
Voite down - не проголосовать.
 
Worked up - взволнованный.
Wimp - слабак.
Wallet - кошелек.
Watch out - быть осторожным.
Wipe-out - провал.
What's up - что слышно? как дела?
When the dew has fallen down - после дождичка в четверг.
Walk the floor - маячить, ходить туда-сюда.
 
Yak-yak - много шума из ничего.
Yak - болтать.
Yakky - болтун.
Yeah -  да.
Yacky - грязный.
Yum-yum - ням-ням.
Yuр(уар) - да.
 
Zod - дурак.
ZANY - ШУТ.
Zero in on -  наводить оружие на цель.
Zip (zippo) - ноль, ничего.
Zip it - заткнуться.
ZEALOT - ФАНАТИЧНЫЙ ПРИВЕРЖЕНЕЦ.
Zone defence  - зона защиты.
Zero cool - круто!