Главная » Статьи » Статьи | [ Добавить статью ] |
В категории материалов: 274 Показано материалов: 21-30 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 ... 27 28 » |
Сортировать по: Дате · Названию · Просмотрам
О "Ложных друзьях переводчика" |
В этой статье я расскажу Вам о применении мощной техники вокальных троянов для очень важного аспекта изучения английского языка - преодоление языкового барьера. На сколько мне известно техника вокальных троянов ранее не использовалась в сфере обучения, т.е. этот подход является инновационным. |
Аудиокниги, как средство изучения английского языка. |
Слова, которые имеют два противоречащих друг другу значения, называются в английском языке contronyms ("контронимами"). Также их иногда называют словами Януса, по имени двуликого древнеримского божества дверей, входов, выходов, начала и конца. Число таких слов в английском не велико, но они занимают заметное место в языке... |
Иногда нужно будет передать по-английски чьи-то слова или какую-либо надпись — это называется переводом прямой речи в косвенную, и для этого есть свои правила. Простые повествовательные предложения На письме после слов, вводящих прямую речь, ставится запятая, а сама прямая речь берётся в кавычки: She says, "They're here" При переводе прямой речи в косвенную и запятая, и кавычки исчезают, но вместо запятой может появиться союз "that" (что): She says that they're here. She says they're here... |
Есть несколько вариантов для изучения английского онлайн, например онлайн курсы, чаты или использование программ видеочатов (например Скайп). Каждый имеет свои плюсы и минусы ... |
Всего в состав США входит 50 штатов. Территория города Вашингтона выделена в особое административно-территориальное образование - федеральный округ Колумбия (District of Columbia). Кроме того, под управлением США имеется ряд островных территорий, не входящих в состав штатов... |
Далеко не всегда переводчику дают на работу столько времени, сколько бы ему хотелось. Сроки бывают довольно маленькими, или же возникает много других дел, на которые тоже нужно время, из-за чего на собственно перевод времени почти не остаётся. Кроме этого, у переводчика, как и у писателя, может возникнуть кризис, когда перевод, что называется, "не идёт", или получается настолько плохим, что лучше бы не получался вовсе... |
Third officer is responsible for 1. Safety of ship and crew - firefighting equipment - lifeboats, and various other emergency systems. |
Нової парадигмою професійної підготовки вчителя в системі вищої педагогічної освіти є концепція психолого-педагогічної підготовки учителя як носія світової культури. Вивчення іноземних мов розширює міжкультурні, міжетнічні зв'язки. Використання лингвострановедческого компонента в адаптаційних освітніх мовних програмах |