Главная » Статьи » Статьи | [ Добавить статью ] |
Как написать резюме на английском
Резюме на английском, как и на русском, можно написать несколькими способами. Шаблоны есть, но их довольно много, и какой-то стандартной формы не существует. Однако, некоторые общие правила все же есть. Личная информация (Personal information) Любое резюме обычно начинается с этого раздела. Обычно сюда входит следующее: Имя и, если по имени невозможно определить пол, то и обращение: Miss, Mrs, Mr. Возраст (Born on 10 Dec 1980). Месяц лучше прописать буквами, т.к. иностранцы обычно меняют день и месяц местами, и дату "10.12.1980" могут понять как 12 октября. Названия месяцев по-английски пишутся с большой буквы. Страна проживания (Currently reside in Russia). Контактная информация: адрес электронной почты, телефон, имя в Скайпе или другом мессенджере — в зависимости от того, как вы предпочитаете связываться с потенциальными коллегами. Указывать семейное положение и наличие/отсутствие детей, а также прилагать фото не стоит — если будет нужно, то вас об этом попросят. Образование (Education) В этом разделе нужно указать ваши вузы с факультетами, курсы, аспирантуры, практики и пр. Найти название вашего вуза на английском можно на его сайте, если таковой имеется. Если же нет, то можно попробовать перевести его самостоятельно — даже если вы ошибетесь, то вряд ли иностранцы будут дотошно это проверять. Раздел об образовании может выглядеть примерно так: Higher education: Moscow State Open University, Economics department, graduate (2000-2005). Высшее образование: Московский Государственный Открытый Университет, факультет экономики, выпускник. Postgraduate education: Moscow State Open University, Economics department, PhD (2005-2007). Аспирантура: Московский Государственный Открытый Университет, факультет экономики, кандидат наук. Qualification courses: Accountant courses in Moscow Accounting College, started in 2009 and keep studying in present time. Курсы повышения квалификации: курсы бухгалтеров в Московском бухгалтерском колледже, с 2009 года по настоящее время. Work practice: financial director assistant in Romashka LTD, September-November 2005. Производственная практика: помощник директора по финансам в ООО "Ромашка", с сентября по ноябрь 2005 г. Рабочие навыки (Skills) На этот раздел обратят самое пристальное внимание, и здесь нужно указать все те навыки, которые, по-вашему, годятся для той должности, которую вы хотите занять. Вот несколько типовых фраз, которые можно использовать: — I've been working as a programmer since 1995 — Я работаю программистом с 1995 года. В этой фразе упор сделан на то, что вы занимаетесь программированием постоянно, а не поработали какое-то время и перестали. — I worked as a creative director for 2 years — 2 года я работал художественным руководителем. Из этой фразы становится понятно, что у вас имеется некий опыт работы, но это не ваш основной род занятий. — I'm quite familiar with such software as... — Я довольно неплохо знаком с такими программами как... — My daily output is — Моя дневная выработка (для писателей и переводчиков). — Known languages: — Владею языками: Working experience Здесь вам нужно будет перечислить все ваши предыдущие места работы и должности, которые вы занимали. Позиции в этом списке будут практически одинаковыми, и выглядеть будут примерно так: Snowflake Studios September 2005 — April 2009 Programmer Was in charge of writing program codes for mobile applications. (В мои обязанности входило написание программного кода для мобильных приложений) Worked as a freelance photographer, providing the company with car photos. (Работал внештатным фотографом, снабжая компанию снимками машин). Was the head of translating department. (Был начальником переводческого отдела). Раздел с предыдущими местами работы обычно пишется на последнем месте. Пример 1 Personal information Name: Andrew Pronin Date of birth: 17 Sep 1980 Currently reside in Novosibirsk, Russia Phone number: Email: Skype (MSN): Education Novosibirsk State University, Telecommunications department, graduate (1998-2003) Programming courses in Novosibirsk Business College (2002-2004) Working skills C++, Perl, Java, MySQL, PHP — professional level. Windows, Linux, Unix — professional level. Local network and server administration — advanced level. Working experience BestHostPro 2005 — today Head of the programming department, 6 subordinates. Managing the team of programmers and analysts, supervising the development and testing of Internet applications. UniSoft 2002-2005 Programmer Developing of software architecture and various PHP and Java PC applications. Пример 2 Elena Serova Born on 24 Nov 1980 Email: Phone number: IM: Education Moscow State University, foreign languages department, graduate (1998-2003) Moscow State University, foreign languages department, postgraduate studies, PhD (2003-2005) Courses of simultaneous and consecutive interpretation, Moscow Interpretation Center, (2004-2006) Known languages and certificates Russian — mother tongue English — native speaker level, TOEFL certificate French — advanced level, DAFL certificate B4. Working skills Written translation (Eng <> Ru, Fr <> Ru) — professional level Consecutive interpretation (Eng <> Ru, Fr <> Ru) — professional level Simultaneous interpretation (Eng <> Ru) — advanced level Specialized oil and gas terminology (Eng) — advanced level Working experience Russian Oil & Gas LTD 2004 — present time Translator and Interpreter Romashka Publishing house 2000-2004 Books translator GoTrans Translation agency 1999-2000 Translator | |
Просмотров: 960 | |
Всего комментариев: 0 | |