must – означает «должен» (приказ или крайняя степень необходимости)
have to – означает «вынужден, обязан» (обязанность, безысходность)
should – означает «следует, должен» (совет, рекомендация)
need – означает «нужно, необходимо» (вынужденность, умеренная необходимость)
Рассмотрим по отдельности все четыре модальных глагола долженствования. Параллельно
постараемся разобрать их общие моменты и отличия.
MUST:
1. Выражает обязанность, необходимость совершения действия в силу определенных
обстоятельств, а также приказание или совет. На русский язык обычно переводится словами
должен, нужно, или обязан.
People must eat to live. Люди должны есть, чтобы жить.
This patient must stay in bed for two weeks. Этот пациент должен оставаться в постели
две недели.
Must строже, чем have to. Он означает, что действие абсолютно необходимо.
Compare:
He must do it today (сильная необходимость). He has to do it today (необходимость).
Он должен сделать это сегодня. Ему надо (или он должен) сделать это..
2. Используется в тех случаях, когда кто-то выражает свое собственное мнение.
You must see this movie. It's very good. / You must have this cream (крем). It’s really great!
I must buy a new shirt. This one is old. Я должен купить новую рубашку. Эта уже старая.
Существует целая серия полезных выражений на основе этого глагола:
a must-read (book), a must-see (film), a must-have (car, tool – инструмент) etc.
то есть нечто такое, что непременно надо прочитать, посмотреть, или иметь.
3. В отрицательной форме mustn’t (или must not) означает, что вы не должны что-либо делать.
You mustn’t tell anyone. Не говори никому (= ты должен молчать).
4. Не имеет самостоятельной формы прошедшего и будущего времени. В будущем
используется форма will have to:
I will have to speak to him tomorrow. Я должен буду поговорить с ним завтра.
В прошедшем используется форма had to или must have + V3,
в зависимости от контекста.
Если мы просто говорим, что кто-то вынужден был что-то сделать, мы говорим так:
He had to call Joe. Он вынужден был позвонить Джо.
Если высказываем предположение о прошлом, то используем такой оборот:
You must have forgotten the jacket in the taxi. Ты, должно быть, забыл куртку в такси.
Ten minutes must have passed.. Должно быть, прошло минут десять..
А в песнях очень любят вот такую фразу:
It must have been love… Должно быть, это была любовь…
HAVE TO:
1. Переводится на русский язык как «быть должным, обязанным (сделать что-либо). Глагол have
to означает, что кто-то вас обязал сделать что-либо. Например, «Я должен идти в институт» =
«Я обязан идти в институт», т.к. это прописано в уставе института и это ваша обязанность.
I have to go to work every day.
Я должен работать каждый день. (Это ваша обязанность по контракту).
You can’t turn right here. You have to turn left.
Ты не можешь поворачивать направо здесь. Ты должен повернуть налево.
(Скорее всего, там стоит знак, запрещающий поворачивать направо, поэтому
вы обязаны повернуть налево)
I have to wear glasses for reading.
Я должен носить очки для чтения.
(Иначе я ничего не увижу. Мои глаза «обязали» меня носить очки.)
Last week Tina broke her arm and had to go to hospital.
На прошлой неделе Тина сломала руку и была вынуждена лечь в больницу.
(Обстоятельства обязывали).
2. В некоторых случаях можно совершенно спокойно сказать и have to, и must:
It’s later than I thought. I must/have to go. Уже позднее, чем я думал, мне пора.
3. Существует похожая на «have to» разговорная конструкция «have (has) got to»:
Have I got to do it right now? Я сейчас это должен (с)делать?
She's got to sometimes work at weekends. Она порой должна работать по выходным.
4. Будущая форма глагола: will have to (буду обязан); прошедшая: had to (был обязан).
SHOULD:
1. Переводится на русский так же, как и must и have to: «должен» или «следовало бы». Отличие
заключается в том, что когда вы используете глагол should, вы даете совет или рекомендацию.
You look tired. You should go to bed. Выглядишь устало. Тебе следовало бы поспать.
По сравнению с must, предложение звучит менее категорично:
Compare:
You must do it today. (долг, обязанность) You should do it today. (совет, рекомендация)
2. Очень часто используется вместе с выражениями I think / I guess (полагаю, считаю)
I don’t think / Do you think…?
I think the government should do more about crime.
Я думаю, что правительству следует принимать больше мер против преступности.
You should quit (=stop) smoking, I guess. Ты должен бросить курить, я считаю.
Do you think we should talk? Ты полагаешь, нам следовало бы поговорить?
3. Конструкция should have + V
3
используется, когда вы не сделали что-либо, но это было бы
неплохой идеей. Переводится как «должен был бы сделать…».
You missed a great party last night. You should have come.
Ты пропустил классную вечеринку вчера вечером. Тебе следовало бы придти.
She should have stayed at home last night. Тебе следовало остаться дома вчера.
4. Также часто используется с глаголами как demand (требовать), insist (настаивать), propose
(предлагать), recommend (рекомендовать), suggest (предлагать).
They insisted that we should have dinner with them.
Они настаивали на том, чтобы мы пообедали с ними.
What do you suggest I should do? Что ты предлагаешь мне делать?
NEED:
1. Этот глагол является «двуличным»: он может быть как модальным, так и простым смысловым
глаголом со значением «нуждаться, иметь потребность, быть должным». Модальный глагол
need выражает необходимость совершения действия. На русский язык обычно переводится
словами нужно, надо. Значение модального глагола need не очень отличается от основного
значения смыслового глагола. Отсюда и возникает путаница.
Модальный глагол need используется только в отрицательных и вопросительных
конструкциях и только в настоящем времени. Форм прошедшего времени (об одном
исключении ниже) и будущего у него нет:
You needn’t worry. Тебе не стоит беспокоиться.
You needn’t do it. Тебе незачем это делать.
You needn’t hurry. Тебе не нужно торопиться.
We needn’t stay here. Нам не нужно оставаться здесь.
She needn’t go there. Ей незачем идти туда.
We needn’t work so much. Нам не нужно работать так много.
Need she be here? Ей надо/нужно здесь быть?
Need I eat this? Я должен это есть?
Need we tell the police? Полиции будем/должны говорить?
Need he come tomorrow? Завтра ему нужно приходить?
NB! Во всех вопросах подразумевается надежда на отрицательный ответ.
2. В утвердительных предложениях используется смысловой глагол need. Это видно хотя бы по
тому, что после глагола идёт частица «to». Также отметьте, что смысловой глагол need можно
использовать во всех временах.
I need to see you. Мне нужно тебя увидеть.
He needed your help yesterday. Вчера мне нужна была твоя помощь.
I will always need you. Ты мне всегда будешь нужен.
3. В реальной жизни варианты использования глагола need как модального и как смыслового
настолько переплелись, что встречаются два варианта отрицательных и вопросительных
предложений:
You don’t need to worry. / Do you need to worry? (смысловой глагол need)
You needn’t do it. / Need you do it? (модальный глагол need).
4. Конструкция с модальным глаголом need в отрицательной форме needn’t have + V
3
демонстрирует действие, которое было совершено, но в котором не было абсолютно никакой
необходимости:
You needn’t have taken your umbrella. Ты напрасно взяла зонт (Тебе не стоило его брать).
I needn’t have gone there. Зря я туда ходил.
Если же ситуация в прошлом сложилась таким образом, что вам и не пришлось ничего делать,
то по-английски это звучит несколько иначе – с использованием смыслового глагола:
Compare:
She didn’t need to open the box - it was already open.
Ей не пришлось открывать ящик – он уже был открыт.
She needn’t have opened the box. It empty when she did.
Напрасно она открыла ящик. Он был пуст, когда она сделала это.
I didn’t need to tell her the truth – she knew it.
Мне не пришлось говорить ей правду – она (уже) знала её.
I needn’t have told her the truth. She was in such a shock..!
Не нужно было говорить ей правду. Она была в таком шоке..!
|